Isaiah 10:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Allerede i dag vil han stå i Nob. Han svinger hånden mot fjellet til datter Sion, Jerusalems høyde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Endå same dagen stend han i Nob, han lyfter handi mot fjellet åt dotteri Sion, mot Jerusalems-haugen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Allerede samme dag står han i Nob; da svinger han sin hånd mot Sions datters berg, mot Jerusalem-haugen.
Norwegian 1938
Alt same dagen stend han i Nob; då svingar han handi mot fjellet til Sions dotter, mot Jerusalemshaugen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alt i dag vil fienden stå i Nob og svinge hånden mot Sion-fjellet, Jerusalems høyde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alt i dag vil han stå i Nob. Han svingar handa mot fjellet til dotter Sion, Jerusalems høgd.
Norwegian BGO
På den dagen skal han ennå være i Nob. Med sin hånd skal han true Sions datters berg, mot Jerusalems høyde.
Norwegian N 78 BM
Alt i dag vil fienden stå i Nob og svinge hånden mot Sion-fjellet, ¬Jerusalems høyde.
Norwegian N 78 NN
Alt i dag vil fienden stå i Nob og svinga handa ¬mot Sion-fjellet, mot Jerusalems-høgda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alt samme dag står han i Nob. Da svinger han sin hånd mot Sions datters berg, mot Jerusalems høyde.