Isaiah 14:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle tar de til orde og sier til deg: «Så er også du blitt svak, du er blitt som en av oss.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle so tek dei til ords og segjer til deg: «So er du og vorten magtlaus som me, no er du vår like!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De tar alle til orde og sier til dig: Også du er blitt kraftløs som vi; du er blitt lik oss.
Norwegian 1938
Alle so tek dei til ords og segjer til deg: So er du og vorten maktlaus som me, no er du vår like!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De tar til orde og sier til deg: Nå er du kraftløs som vi, du er blitt som en av oss.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle tek dei til ords og seier til deg: «Så er du òg vorten svak, du er vorten som ein av oss.»
Norwegian BGO
De skal alle ta til orde og si til deg: ‘Så er da også du blitt like kraftløs som oss! Du er blitt lik oss!
Norwegian N 78 BM
De tar til orde og sier til deg: Nå er du kraftløs som vi, du er blitt som en av oss.
Norwegian N 78 NN
Dei tek til ords og seier til deg: «Så er du òg vorten kraftlaus ¬som vi, no er vi alle like.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De tar til orde og sier til deg: Også du er blitt kraftløs som vi! Du er blitt lik oss.