Isaiah 14:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
som gjorde verden til en ørken og la byene i grus, som aldri lot fanger vende hjem?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han som gjorde jordkringen til ei øydemark, jamna byarne med jordi, og som aldri gav fangarne heimlov?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som gjorde jorderike til en ørken og rev ned dets byer, og som ikke slapp sine fanger hjem?
Norwegian 1938
han som gjorde jordkringen til ei øydemark og reiv ned byane der, og som aldri gav fangane heimlov?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
han som gjorde verden til ødemark, la byene i grus og aldri lot fanger vende hjem?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
som gjorde verda til ein ørken og la byane i grus, som aldri lét fangar venda heim?»
Norwegian BGO
som gjorde verden til en ørken og rev ned byene i den, som aldri slapp sine fanger løs?’
Norwegian N 78 BM
han som gjorde verden ¬til ødemark, la byene i grus og aldri lot fanger vende hjem?»
Norwegian N 78 NN
han som gjorde verda ¬til ei øydemark, la byar i grus og aldri lét fangar ¬få fara heim?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
som gjorde verden til en ørken og rev ned dens byer, og som ikke slapp sine fanger hjem?