Isaiah 14:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den dagen HERREN lar deg hvile fra ditt strev og din uro og det harde slavearbeidet som ble lagt på deg,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På den dagen, då Herren gjev deg kvild for di møda og din angest og frå den harde trældomen din, som vart lagd på deg,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På den dag Herren gir dig ro for din møie og din angst og for den hårde trældom som blev lagt på dig,
Norwegian 1938
På den dagen då Herren gjev deg kvild for di møda og din angest og frå den harde trældomen som vart lagd på deg,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den dagen Herren lar deg hvile fra ditt strev og din uro, fra det harde trellearbeidet som ble lagt på deg,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den dagen HERREN lèt deg kvila frå strevet ditt og uroa di og frå det harde slavearbeidet som vart lagt på deg,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
På den dagen Herren lar deg få hvile fra ditt strev, din uro og fra det harde slavearbeidet som du slet med, skal dette skje: Du skal stemme i dette sangverset mot Babels konge: «Det er ute med undertrykkeren. Nå er det slutt på hans frekkhet. Herren har ødelagt herskernes stav og våpnene til dem som stadig slo folkene med ustanselige slag, de som hersket med vold og sinne, og som forfulgte uten å vise nåde. Hele jorden har fått hvile og har ro. De bryter ut i jubelrop. Til og med trærne gleder seg over at dere nå er blitt rammet, for de sier: ‘Etter at du ble tatt, har ingen tømmerhogger kommet for å ta oss.’
Norwegian BGO
På den dag Herren gir deg hvile fra ditt strev, fra din uro og det harde slavearbeidet du ble trellbundet til, skal det skje:
Norwegian N 78 BM
Den dagen Herren lar deg hvile fra ditt strev og din uro, fra det harde trellearbeidet som ble lagt på deg,
Norwegian N 78 NN
Den dagen Herren lèt deg kvila frå ditt strev og di uro og frå det harde trælearbeidet som vart lagt på deg,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den dagen skal Herren gi deg ro for ditt strev og din angst og for den harde trelldommen som ble lagt på deg.