Isaiah 16:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Send et lam til landets hersker, fra Sela i ødemarken til datter Sions fjell!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Send landsherren dei lamb han skal hava frå Sela gjenom øydemarki til fjellet åt dotteri Sion!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Send landsherren de lam han skal ha, fra Sela gjennem ørkenen til Sions datters berg!
Norwegian 1938
Send landsherren dei lamb han skal hava, frå Sela igjenom øydemarki til fjellet åt Sions dotter!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Send noen værlam til landets herre, fra Sela i ødemarken til Sions fjell og by!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Send eit lam til herskaren i landet, frå Sela i øydemarka til fjellet åt dotter Sion!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Send landets hersker de lammene han skal ha. Send dem fra Sela gjennom ørkenen til Sions datters berg. Moabs kvinner er som forskremte fugler som akkurat er kastet ut av redet: «Nå trengs noen gode råd. Nå trengs lys inn i situasjonen. La Moabs flyktninger bli skjult i Jerusalem, i Herrens by. Ikke avslør den som flykter!
Norwegian BGO
Send lammet til herskeren i landet, fra Sela gjennom ørkenen til Sions datters berg.
Norwegian N 78 BM
Send noen værlam ¬til landets herre, fra Sela i ødemarken til Sions fjell og by!
Norwegian N 78 NN
Send nokre verlam ¬til landsens herre, frå Sela i øydemarka til Sions fjell og by!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Send landsherren de lammene han skal ha, fra Sela gjennom ørkenen til Sions datters berg!