Isaiah 17:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Efraim skal miste sin borg og Damaskus sitt kongedømme. Med resten av Aram skal det gå som med israelittenes herlighet, sier HERREN over hærskarene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det skal vera slutt med borgi i Efraim og med kongedømet i Damaskus, med leivningen av Syria. Det skal ganga med deim som med herlegdomen åt Israels-borni, segjer Herren, allhers drott.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det skal være slutt med festninger i Efra'im og med kongedømmet i Damaskus og med resten av Syria; det skal gå med dem som med Israels barns herlighet, sier Herren, hærskarenes Gud.
Norwegian 1938
Og det skal vera slutt med borger i Efra'im og med kongedømet i Damaskus og med leivningen av Syria. Det skal ganga med dei som med herlegdomen åt Israels-borni, segjer Herren, allhers Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Efraim skal miste sin faste borg og Damaskus sitt kongedømme. Resten av Aram skal ikke ha større ære enn Israel, lyder ordet fra Herren, Allhærs Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Efraim skal mista si borg og Damaskus sitt kongedøme. Med resten av Aram skal det gå som med herlegdomen til israelittane, seier HERREN over hærskarane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Festningen, hovedstaden Samaria, skal forsvinne fra Efraim, og kongedømmet blir borte fra hovedstaden Damaskus i Syria. Resten som er igjen i Syria, vil miste sin herlighet på lik linje med Israels folk. Dette sier Hærskarenes Herre.
Norwegian BGO
Festningen skal forsvinne fra Efraim, kongedømmet forsvinne fra Damaskus. Assurs rest skal bli som Israels barn i herlighet», sier Hærskarenes Herre.
Norwegian N 78 BM
Efraim skal miste sin faste borg og Damaskus sitt kongedømme. Resten av Aram skal ikke ha større ære enn Israel, lyder ordet fra Herren, ¬Allhærs Gud.
Norwegian N 78 NN
Efraim skal missa si faste borg og Damaskus sitt kongedøme. Det som er att av Aram, skal ikkje ha større ære ¬enn Israel, lyder ordet frå Herren, ¬Allhærs Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det skal være slutt med festninger i Efra’im og med kongedømmet i Damaskus og med resten av Syria. Det skal gå med dem som med Israels barns herlighet, sier Herren, hærskarenes Gud.