Isaiah 19:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Budskap om Egypt. Se, HERREN rir på raske skyer og kommer til Egypt. Egypts avguder skjelver for ham, og egypternes hjerte smelter i brystet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Framsegn um Egyptarland. Sjå, Herren fer fram på lette sky og kjem til Egyptarland. Då skjelv avgudarne i Egyptarland for honom, og hjarta åt egyptarane brånar i brjostet deira.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Utsagn om Egypten. Se, Herren farer frem på en lett sky og kommer til Egypten, og Egyptens avguder bever for hans åsyn, og egypternes hjerter smelter i deres indre.
Norwegian 1938
Framsegn um Egyptarland. Sjå, Herren fer fram på lette sky og kjem til Egyptarland. Då skjelv avgudane i Egyptarland for han, og hjarta åt egyptarane brånar i brjostet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Domsord mot Egypt. Se, Herren farer på lette sky og kommer til Egypt. Egypternes guder skjelver for ham, og egypterne mister motet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Bodskap om Egypt. Sjå, HERREN rid på raske skyer og kjem til Egypt. Avgudane i Egypt skjelv for han, og hjartet til egyptarane smeltar i brystet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dette er den tunge profetien om dom som jeg, Jesaja, fikk om Egypt: Herren rir på en lett sky og kommer til Egypt. Avgudene i Egypt skjelver når Herren nærmer seg, og egypterne gripes av motløshet i hjertet. «Jeg skal la egypterne sloss mot hverandre – bror mot bror, by mot by og kongerike mot kongerike.
Norwegian BGO
Profetien om Egypt: Se, Herren rir på en lett sky og kommer til Egypt. Avgudene i Egypt vakler for Hans ansikt, og egypternes hjerte gripes av mismot.
Norwegian N 78 BM
Domsord mot Egypt. Se, Herren farer ¬på lette sky og kommer til Egypt. Egypternes guder ¬skjelver for ham, og egypterne mister motet.
Norwegian N 78 NN
Domsord mot Egypt. Sjå, Herren fer fram ¬på lette sky og kjem til Egypt. Egyptargudane skjelv for han, og motet kverv hjå egyptarane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Utsagn om Egypt. Se, Herren farer fram på en lett sky og kommer til Egypt. Og avgudene i Egypt bever for hans åsyn, egypternes hjerter smelter inne i dem.