Isaiah 2:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den dagen skal menneskene kaste fra seg til moldvarp og flaggermus avgudene av sølv og gull som de har laget seg og tilber.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På den dag skal menneskja kasta for moldvarpar og skinnvengjor avgudarne sine av sylv og gull, som dei hev gjort seg til å falla på kne for.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På den dag skal menneskene kaste sine guder av sølv og gull, som de har gjort sig for å tilbede dem, bort til muldvarpene og flaggermusene
Norwegian 1938
På den dagen skal menneski kasta for moldvarpar og skinnvengjor gudane sine av sylv og gull, som dei hev gjort seg til å falla på kne for,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den dagen skal menneskene kaste fra seg avgudene av sølv og gull, som de har laget seg og tilber, kaste dem til moldvarp og flaggermus,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den dagen skal menneska kasta frå seg til moldvarp og flaggermus gudebileta av sølv og gull som dei har laga seg og tilbed.
Norwegian BGO
På den dagen skal mennesket kaste sine avguder av sølv og sine avguder av gull, som de alle laget seg for å tilbe, og kaste dem til muldvarper og flaggermus.
Norwegian N 78 BM
Den dagen skal menneskene ¬kaste fra seg avgudene av sølv og gull, som de har laget seg og tilber, kaste dem til moldvarp ¬og flaggermus,
Norwegian N 78 NN
Den dagen skal menneska ¬kasta frå seg avgudane av sølv og gull, som dei har laga seg og tilbed, kasta dei for moldvarp ¬og flaggermus
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den dagen skal menneskene kaste sine guder av sølv og gull, som de har laget for å tilbe dem, bort til muldvarpene og flaggermusene,