Isaiah 2:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mennesket er bøyd, hver mann er fornedret. Tilgi dem ikke!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor vert menneskja bøygd og mannen mykt, du kann ikkje tilgjeva deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og mennesket blir bøiet, og mannen ydmyket - tilgi dem ikke!
Norwegian 1938
Og menneskja vert bøygd, og mannen mykt - tilgjev dei ikkje!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da skal menneskene bøyes og hver mann ydmykes. Tilgi dem ikke!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mennesket er bøygd, kvar mann er fornedra. Tilgjev dei ikkje!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Slik bøyer mennesket seg ned, og stormen fornedrer seg selv. Tilgi dem ikke, Gud! Skjul deg blant fjellene, gjem deg i sanden, frykt Herren – Hans veldige majestet! De stolte skal se ned, de hovmodige skal ydmykes. Herren alene skal være opphøyet den dagen.
Norwegian BGO
Mennesket må bøyes, og mannen ydmykes. Du kan ikke tilgi dem!
Norwegian N 78 BM
Da skal menneskene bøyes og hver mann ydmykes. Tilgi dem ikke!
Norwegian N 78 NN
Då skal mennesket bøyast og mannen audmykjast. Tilgjev dei ikkje!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og mennesket blir bøyd, og mannen ydmyket - tilgi dem ikke!