Isaiah 23:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvem har planlagt dette mot kroningsbyen Tyros, der kjøpmennene var fyrster, der kremmerne var de fornemste på jorden?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kven hev tenkt ut dette mot Tyrus, mot henne som deilte ut kongekrunor - der som kjøpmennerne var fyrstar og kræmarane høyrde med til stormennerne på jordi?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvem har besluttet dette mot Tyrus, mot henne som delte ut kroner, hun hvis kjøbmenn var fyrster, hvis kremmere var stormenn på jorden?
Norwegian 1938
Kven hev sett seg dette fyre mot Tyrus, mot henne som deilte ut kongekrunor - der som kjøpmennene var fyrstar og kræmarane høyrde med til stormennene på jordi?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvem er det som har planlagt dette mot Tyrus, den kronede by, der handelsmenn var fyrster og kremmere stormenn på jorden?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kven har planlagt dette mot kroningsbyen Tyros, der kjøpmennene var fyrstar, der kremmarane var dei fornemste på jorda?
Norwegian BGO
Hvem har planlagt dette mot Tyros, kroningsbyen? Der er kjøpmennene fyrster, handelsmennene er de fornemme på jorden.
Norwegian N 78 BM
Hvem er det ¬som har planlagt dette mot Tyrus, den kronede by, der handelsmenn var fyrster og kremmere stormenn ¬på jorden?
Norwegian N 78 NN
Kven har sett seg føre dette mot Tyrus, ¬dronninga mellom byar, der handelsmenn var fyrstar og kræmarar ¬stormenn på jorda?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvem har besluttet dette mot Tyrus - hun som delte ut kroner, mens hennes kjøpmenn var fyrster og hennes kremmere stormenn på jorden?