Isaiah 24:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Byen er lagt øde, porten er knust.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Berre øyding er leivd i byen, og porten ligg krasa i røys.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tilbake i byen er bare ødeleggelse, og porten er slått i stumper og stykker.
Norwegian 1938
Berre øyding er att i byen, og porten ligg krasa i røys.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Byen ligger der uhyggelig øde, og porten er slått i stykker.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Byen er øydelagd, porten er knust.
Norwegian BGO
Det som er igjen i byen, er øde, en ruinhaug, og porten er slått i stykker.
Norwegian N 78 BM
Byen ligger der uhyggelig øde, og porten er slått i stykker.
Norwegian N 78 NN
Berre uhyggje er att i byen, og porten ligg krasa.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tilbake i byen er bare ødeleggelse, og porten er slått i stumper og stykker.