Isaiah 24:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra jordens ende hører vi sanger til Den rettferdiges pris. Men jeg må si: Det er ute med meg, ute med meg, ve meg! Svikere sviker! Svik! Svikere sviker!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Frå ytste jaren åt jordi høyrer me lovsong: «Æra vere den rettferdige!» Men eg segjer: Eg gjeng til, eg gjeng til, usæl eg! Ransmenner ranar, ja ransmenner gjer ran.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fra jordens ytterste kant hører vi lovsanger: Ære være den Rettferdige! Men jeg sier: Jeg forgår, jeg forgår, ve mig! Røvere røver, ja, røvere røver og plyndrer.
Norwegian 1938
Frå ytste jaren åt jordi høyrer me lovsongar: Æra vere den Rettferdige! Men eg segjer: Eg gjeng til, eg gjeng til, usæl eg! Ransmenner ranar, ja, ransmenner ranar og herjar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fra jordens ende hører vi sanger til Den Rettferdiges pris. Men jeg må si: Jeg forgår! Ve meg, jeg går til grunne! Ransmenn raner, ja, ransmenn raner og herjer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå enden av jorda høyrer vi songar som prisar Den rettferdige. Men eg må seia: Det er ute med meg, ute med meg, ve meg! Svikarar svik! Svik! Svikarar svik!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men jeg, Jesaja, sier: «Jeg forgår! Jeg forgår! Stakkars meg! Det er grusomt å se hvordan handelsmennene går fram med svik. De er virkelig grove i sin mangel på ærlighet.»
Norwegian BGO
Fra jordens ender hører vi lovsang: «Gi den Rettferdige ære!» Men jeg sier: «Jeg forgår! Jeg forgår! Ve meg! De svikefulle handelsmennene går fram med svik. Sannelig, de svikefulle handelsmennene går fram med grovt svik.»
Norwegian N 78 BM
Fra jordens ende ¬hører vi sanger til Den Rettferdiges pris. Men jeg må si: Jeg forgår! Ve meg, jeg går til grunne! Ransmenn raner, ja, ransmenn raner og herjer.
Norwegian N 78 NN
Frå heimsens ende ¬høyrer vi songar: Ære vere Den Rettferdige! Men eg må seia: Eg går til grunne! Ve meg, eg går til grunne! Ransmenn ranar, ja, ransmenn ranar og herjar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fra jordens utkanter hører vi lovsanger: Ære være Den Rettferdige! - Men jeg sier: Jeg forgår! Jeg forgår, ve meg! De svikefulle sviker, ja, de svikefulle sviker og røver.