Isaiah 24:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som flykter fra gru, skal falle i grav, kommer han seg opp av graven, skal han fanges i garnet. For slusene i det høye er åpnet, og jordens grunnvoller skjelver.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det skal henda at den som flyr for det gruvelege bråket, skal falla i gravi, og den som kjem upp or gravi, skal verte fanga i gildra. For himmelslusorne er opna, og grunnvollarne åt jordi skjelv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det skal skje at den som flyr for den grufulle larm, skal falle i graven, og den som kommer op av graven, skal fanges i garnet; for slusene i det høie er åpnet, og jordens grunnvoller skjelver.
Norwegian 1938
Og det skal ganga so at den som flyr for det gruelege bråket, skal falla i gravi, og den som kjem upp or gravi, skal verte fanga i garnet; for himmelslusone er opna, og grunnvollane åt jordi skjelv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som flykter for det grufulle ståk, han skal falle i graven, og den som kommer seg opp av graven, skal bli fanget i garnet. For lukene i det høye er åpnet, og jordens grunnvoller skjelver.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som flyktar frå gru, skal falla i grav, kjem han seg opp or grava, skal han bli fanga i garnet. For slusene i det høge er opna, grunnvollane under jorda skjelv.
Norwegian BGO
Den som flykter fra lyden av redsel, skal falle i avgrunnen, og den som klyver opp fra avgrunnen, skal fanges i snaren. For slusene i det høye er åpnet, og jordens grunnvoller rystes.
Norwegian N 78 BM
Den som flykter ¬for det grufulle ståk, han skal falle i graven, og den som kommer seg opp ¬av graven, skal bli fanget i garnet. For lukene i det høye er åpnet, og jordens grunnvoller ¬skjelver.
Norwegian N 78 NN
Den som rømer ¬for det grufulle ståket, skal falla i grava, og den som kjem seg opp ¬or grava, skal fangast i garnet. For lukene i det høge er opna, og grunnvollane ¬under jorda skjelv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det skal skje at den som flykter for den grufulle larmen, skal falle i graven. Og den som kommer opp av graven, skal fanges i garnet. For slusene i det høye er åpnet, og jordens grunnvoller skjelver.