Isaiah 24:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den dagen skal HERREN straffe den høye hær i det høye og jordens konger på jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det skal henda på den dagen at Herren skal heimsøkja høgheimsheren i høgdom og jordkongarne nedpå jordi,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På den tid skal Herren hjemsøke himmelens hær i det høie og jordens konger nede på jorden;
Norwegian 1938
I den tidi skal Herren heimsøkja himmelheren i høgdi og jordkongane nedpå jordi,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den dagen skal Herren straffe himmelens hær i det høye og jordens konger her nede.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den dagen skal HERREN straffa den høge hæren i det høge og kongane på jorda.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
På den dagen skal det skje at Herren skal la de selvopphøyde og stolte herrer og konger få gjengjelde. De skal samles sammen som fanger i fangehullet, og de skal stenges inne i fengsel. Etter mange dager skal de få straffen sin. Selv månen og solen rødmer, for det finnes kun én Hærskarenes Herre. Han skal være konge i Jerusalem, og Guds herlighet skal bli synlig for folkets ledere.
Norwegian BGO
På den dagen skal det skje: Herren skal gjengjelde de opphøydes hærskare i det høye og jordens konger på jorden.
Norwegian N 78 BM
Den dagen skal Herren straffe himmelens hær i det høye og jordens konger her nede.
Norwegian N 78 NN
Den dagen skal Herren straffa himmelhæren i det høge og kongane nede på jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den tiden skal Herren hjemsøke himmelens hær i det høye og jordens konger nede på jorden.