Isaiah 26:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fattiges føtter og svakes fottrinn skal tråkke den under fot.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Føter trakka honom ned, føter av vesalmenn, fet av armingar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den blev trådt under føtter, under de elendiges føtter, de ringes steg.
Norwegian 1938
Føter trakka honom ned, føter av vesalmenner, fet av armingar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den skal tråkkes under fot av de hjelpeløse og fattige.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fattige føter og svake steg skal trakka han under fot.
Norwegian BGO
Den skal tråkkes under fot av de fattiges føtter og de trengendes hæler.»
Norwegian N 78 BM
Den skal tråkkes under fot av de hjelpeløse og fattige.
Norwegian N 78 NN
Armingar og fattigfolk skal trakka han under fot.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den ble trådt under føtter, under de hjelpeløses føtter, de fattiges fottrinn.