Isaiah 26:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For den rettferdige er veien jevn. Jevn er stien du bryter for den rettferdige,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men vegen åt den rettferdige er jamn. Veg åt den rettferdige jamnar du.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den rettferdiges sti er jevn; du jevner den rettferdiges vei.
Norwegian 1938
Stigen åt den rettferdige er jamn; du jamnar veg åt den rettferdige.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De rettferdiges sti er jevn, for de rettskafne baner du vei.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For den rettferdige er vegen jamn. Jamn er stigen du bryt for den rettferdige,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Du Oppriktige gir et godt liv til dem som vil leve etter Herrens vilje. Ja, Du vår Dommer, Herre, vi har ventet på Deg. Vi lengter etter Deg og gleder oss over det som minner oss om Deg. I sjelen min lengter jeg etter Deg om natten. Ja, ånden i meg søker Deg med iver. For når Dine lover gjelder på jorden, får alle som bor i verden, lære rettferdighet.
Norwegian BGO
Den rettferdiges sti er oppriktighet. Du Oppriktige, Du gjør stien jevn for den rettferdige.
Norwegian N 78 BM
De rettferdiges sti er jevn, for de rettskafne baner du vei.
Norwegian N 78 NN
Jamn er stigen åt dei ¬rettferdige, for dei rettvise banar du veg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den rettferdiges sti er jevn. Du jevner den rettferdiges vei.