Isaiah 3:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når en mann tar tak i en annen i farshuset og sier: «Du har en kappe, du skal være høvding for oss, din hånd skal råde over denne ruinhaugen»,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når det då hender, at ein fær tak i ein annan i huset åt far hans, og segjer: «Du eig då ein klædnad, ver du styraren vår! Tak då rådvelde yver dette fallande riket!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når en da tar fatt på en annen i hans fars hus og sier: Du har en kappe, du skal være vår fyrste, og denne ruin skal være under din hånd,
Norwegian 1938
Når då ein mann tek fat på ein annan i huset åt far hans og segjer: Du hev ei kåpa, du skal vera styraren vår, og denne ruinen skal du hava velde yver,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når en mann tar fatt i en annen i huset til hans far og sier: «Du har en kappe, du skal være vår høvding, over denne ruinen skal du få styre,»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når ein mann tek tak i ein annan i farshuset sitt og seier: «Du har ei kappe, du skal vera hovding for oss, di hand skal rå over denne ruinhaugen»,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
I disse dager er det nesten nok å eie en kappe for å bli satt som leder over ruinene. Men han som blir valg til dette, vil ikke være hersker over folket, for de eier verken brød eller klær. Samme dag skal han rope ut og si: «Gjør ikke meg til hersker over folket!»
Norwegian BGO
Når en mann griper tak i sin bror i sin fars hus og sier: «Du har en kappe, du skal være vår hersker, la denne ruinen ligge under din myndighet »,
Norwegian N 78 BM
Når en mann tar fatt i en annen i huset til hans far og sier: «Du har en kappe, ¬du skal være vår høvding, over denne ruinen ¬skal du få styre,»
Norwegian N 78 NN
Når ein mann tek fatt ¬i ein annan i huset åt far hans og seier: «Du har ei kappe, ¬du skal vera vår hovding, over denne ruinen ¬skal du styra,»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Når en da tar fatt på en annen i hans fars hus og sier: Du har en kappe, du skal være vår høvding, og denne ruinen skal være under din hånd! -