Isaiah 30:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De sier til seerne: «Ikke se!» og til profetene: «Ikke bring oss syner om det som er rett! Si oss glatte ord, bring oss illusjoner.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som segjer til sjåarane: «De skal ikkje sjå,» og til deim som skodar: «De skal ikkje skoda for oss det som rett er. Tala smeikjande til oss, skoda synkvervingar,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som sier til seerne: I skal ikke se, og til profetene: I skal ikke skue for oss det som rett er; tal smigrende ord til oss, sku synkvervinger,
Norwegian 1938
som segjer til sjåarane: De skal ikkje sjå, og til profetane: De skal ikkje skoda for oss det som rett er; tala smeikjande til oss, skoda synkvervingar,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Til seerne sier de: «Ikke se!» og til profetene: «Kom ikke til oss med syner om det som er rett! Si oss slikt som vi gjerne vil høre, la oss få hildrende syner!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei seier til sjåarane: «Ikkje sjå!» og til profetane: «Ikkje kom til oss med syn om det som er rett! Sei oss glatte ord, kom til oss med illusjonar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De sier til profetene: «Vi vil ikke vite om hvilke åpenbaringer du får! Ikke forkynn hva du ser i synene dine. Vi vil ikke vite av sannheten, så si heller gode ord til oss. Vi kan la oss forføre! Ikke vær så opptatt av hva som er rett. Få dem som Herren har utvalgt, bort fra øynene våre!»
Norwegian BGO
De sier til seerne: «Ikke se», og til dem som har syner: «Ikke forkynn oss de rette synene. Tal smigrende ord til oss, se forførende syner!
Norwegian N 78 BM
Til seerne sier de: «Ikke se!» og til profetene: «Kom ikke til oss med syner ¬om det som er rett! Si oss slikt ¬som vi gjerne vil høre, la oss få hildrende syner!
Norwegian N 78 NN
Dei seier til sjåarane: «De skal ikkje sjå!» og til profetane: «Kom ikkje til oss med syner om det som er rett! Sei oss slikt ¬som vi gjerne vil høyra, lat oss få hildrande syner!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De sier til seerne: Dere skal ikke se! - og til profetene: Dere skal ikke skue for oss det som rett er! Tal smigrende ord til oss, se synkvervinger!