Isaiah 31:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den dagen skal alle forkaste avgudene av sølv og avgudene av gull som deres egne hender har laget til synd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For på den dagen skal dei kasta frå seg kvar sine sylvgudar og gullgudar, som dykkar hender hev gjort dykk til synd.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For på den tid skal hver av eder forkaste sine sølvguder og gullguder, som eders hender har gjort eder til å synde med.
Norwegian 1938
For i den tidi skal kvar ein av dykk kasta frå seg sine sylvgudar og gullgudar, som dykkar hender hev gjort dykk til å synda med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den dagen skal alle kaste fra seg avgudene av sølv og gull, som dere selv har laget – til synd!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den dagen skal alle forkasta avgudane i sølv og avgudane i gull som hendene dykkar har laga til synd.
Norwegian BGO
For på den dagen skal hver mann kaste fra seg sine avguder av sølv og av gull, et verk av deres egne hender, et verk som fører til synd.
Norwegian N 78 BM
Den dagen skal alle kaste fra seg avgudene av sølv og gull, som dere selv har laget ¬– til synd!
Norwegian N 78 NN
Den dagen skal de alle ¬kasta frå dykk avgudane av sølv og gull, som de sjølve har laga ¬– til synd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For på den tiden skal hver av dere forkaste sine sølvguder og gullguder, som deres hender har laget for dere selv til å synde med.