Isaiah 33:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vær oss nådig, HERRE, til deg setter vi vårt håp! Vær vår styrke morgen etter morgen, vår frelse i nødens tid!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herre, ver oss nådig! Etter deg biar me; ver armen vår kvar morgon, ja vår frelsa i nauds tid!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Herre, vær oss nådig! På dig bier vi; vær vår arm hver morgen, ja vår frelse i nødens tid!
Norwegian 1938
Herre, ver oss nådig! På deg biar me; ver armen vår kvar morgon, ja vår frelsa i nauds tid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vær oss nådig, Herre, vi venter på deg! Vær du vår styrke hver morgen, ja, frels oss i nødens stund!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ver oss nådig, HERRE, til deg set vi vår von! Ver vår styrke morgon etter morgon, vår frelse når vi er i naud!
Norwegian BGO
Herre, vær oss nådig! Vi setter vårt håp til Deg. Vær deres arm hver morgen, ja, vær vår frelse også i trengselens tid.
Norwegian N 78 BM
Vær oss nådig, Herre, ¬vi venter på deg! Vær du vår styrke hver morgen, ja, frels oss i nødens stund!
Norwegian N 78 NN
Ver oss nådig, Herre, ¬vi ventar på deg! Ver du vår styrke kvar morgon, vår frelse når vi er i naud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herre, vær oss nådig! Vi venter på deg. Vær vår arm hver morgen, ja, vår frelse i nødens tid!