Isaiah 33:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ingen innbygger skal si: «Jeg er syk.» Folket som bor der, har fått sine synder tilgitt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og ingen ibuar skal segja: «Eg er sjuk.» Folket som bur der, hev fenge si misgjerd forlati.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og ingen innbygger skal si: Jeg er syk. Det folk som bor der, har fått sin misgjerning forlatt.
Norwegian 1938
Og ingen ibuar skal segja: Eg er sjuk. Folket som bur der, hev fenge si misgjerd forlati.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ingen borger skal si: «Jeg er syk.» De som bor der, har fått sine synder tilgitt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ingen innbyggjar skal seia: «Eg er sjuk.» Folket som bur der, har fått syndene sine tilgjevne.
Norwegian BGO
Men ingen som bor der, skal si: «Jeg er syk.» For folket som bor i den, har fått sin synd forlatt.
Norwegian N 78 BM
Ingen borger skal si: ¬«Jeg er syk.» De som bor der, ¬har fått sine synder tilgitt.
Norwegian N 78 NN
Ingen borgar skal seia: ¬«Eg er sjuk.» Dei som bur der, har fått sine synder tilgjevne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og ingen innbygger skal si: Jeg er syk! Det folket som bor der, har fått sin synd forlatt.