Isaiah 33:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal trygge tider komme til deg, rikdom av frelse, visdom og kunnskap, frykt for HERREN, det er hans skatt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Trygge tider skal koma for deg, ein fullnad av frelsa, av visdom og kunnskap; otte for Herren skal vera skatten åt det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det skal komme trygge tider for dig, en fylde av frelse, av visdom og kunnskap; Herrens frykt skal være dets skatt.
Norwegian 1938
Trygge tider skal koma for deg, ein fullnad av frelsa, av visdom og kunnskap; otte for Herren skal vera skatten åt det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Trygge tider skal komme for deg, en rikdom av frelse, visdom og kunnskap. Da skal gudsfrykt være Sions skatt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal trygge tider koma til deg, rikdom av frelse, visdom og kunnskap, frykt for HERREN, det er hans skatt.
Norwegian BGO
Det skal komme trygge tider for deg, rike på frelse, visdom og kunnskap. Herrens frykt er den skatten det får.
Norwegian N 78 BM
Trygge tider skal komme ¬for deg, en rikdom av frelse, ¬visdom og kunnskap. Da skal gudsfrykt ¬være Sions skatt.
Norwegian N 78 NN
Trygge tider skal du få sjå, ein rikdom av frelse, ¬visdom og kunnskap. Då skal age for Herren ¬vera Sions skatt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det skal komme trygge tider for deg, en fylde av frelse, av visdom og kunnskap. Herrens frykt skal være Sions skatt.