Isaiah 34:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I slottene vokser det tornekratt, nesler og tistler i borgene. Landet blir boplass for sjakaler, tilholdssted for strutser.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og klunger skal renna i slotti der, og netla og tistlar i borgerne, og det skal vera ein bustad for sjakalar og ein stad for strussar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Torner skal skyte op i dets palasser, nesler og tistler i dets festninger, og det skal være en bolig for sjakaler, et sted for strutser.
Norwegian 1938
Klunger skal renna i slotti der, og netla og tistlar i borgene, og det skal vera ein bustad for sjakalar, ein stad for strussar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I slottene vokser det tornekratt, i borgene nesle og tistel. Landet blir et hjem for sjakaler og tilholdssted for strutser.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I slotta veks det tornekratt, nesler og tistlar i borgene. Landet blir buplass for sjakalar, tilhaldsstad for strutsar.
Norwegian BGO
Tornekratt skal vokse i borgene der, tistler og tornebusker i festningene. Det skal være en bolig for sjakaler, et tilholdssted for strutser.
Norwegian N 78 BM
I slottene vokser det tornekratt, i borgene nesle og tistel. Landet blir et hjem for sjakaler og tilholdssted for strutser.
Norwegian N 78 NN
I slotta veks klunger, i borgene nesle og tistel. Landet vert ein heim ¬for sjakalar, ein tilhaldsstad for strutsar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Torner skal skyte opp i dets palasser, nesler og tistler i dets festninger. Det skal være en bolig for sjakaler, et sted for strutser.