Isaiah 36:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
inntil jeg kommer og tar dere med til et land som ligner deres eget, et land med korn og ny vin, et land med brød og vingårder.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
til dess eg kjem og hentar dykk til eit land som er likt dykkar eige, eit land med korn og druvesaft, eit land med brød og vinhagar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
til jeg kommer og henter eder til et land som ligner eders land, et land med korn og most, et land med brød og vingårder.
Norwegian 1938
til dess eg kjem og hentar dykk til eit land som er likt dykkar eige land - eit land med korn og druvesaft, eit land med brød og vinhagar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
inntil jeg kommer og tar dere med til et land som ligner deres eget, et land med korn og most, et land med brød og vingårder!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
til dess eg kjem og tek dykk med til eit land som er likt dykkar eige, eit land med korn og ny vin, eit land med brød og vingardar.
Norwegian BGO
Slik skal det være helt til jeg kommer og tar dere bort til et land som ligner deres eget land, et land med korn og most, brød og vingårder.
Norwegian N 78 BM
inntil jeg kommer og tar dere med til et land som ligner deres eget, et land med korn og most, et land med brød og vingårder!
Norwegian N 78 NN
til dess eg kjem og tek dykk med til eit land som er likt dykkar eige, eit land med korn og druesaft, med brød og vingardar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
til jeg kommer og henter dere til et land som ligner deres eget land, et land med korn og most, et land med brød og vingårder.