Isaiah 37:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Er de blitt berget av gudene sine, de folkene som mine fedre gjorde ende på: folkene i Gosan, Harran og Resef eller innbyggerne fra Eden i Telassar?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kunde vel folkegudarne berga sine folk, som federne mine øydde ut: Gozan og Haran og Resef og Edens-sønerne som er i Telassar?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Har vel folkenes guder frelst dem som mine fedre ødela, Gosan og Karan og Resef og Edens barn i Telassar?
Norwegian 1938
Hev dei folki som federne mine øydde, vorte berga av gudane sine - Gosan og Haran og Resef og Edens-borni i Telassar?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Er de blitt berget av gudene sine, de folkene som mine fedre gjorde ende på: folkene i Gosan, Karan, Resef og Eden-folkene i Telassar?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Har dei vorte berga av gudane sine, dei folka som fedrane mine gjorde ende på: folka i Gosan, Harran og Resef eller innbyggjarane frå Eden i Telassar?
Norwegian BGO
Har vel folkeslagenes guder utfridd dem mine fedre har ødelagt, Gosan og Karan og Resef, og folket fra Eden som var i Telassar?
Norwegian N 78 BM
Er de blitt berget av gudene sine, de folkene som mine fedre gjorde ende på: folkene i Gosan, Karan, Resef og Eden-folkene i Telassar?
Norwegian N 78 NN
Har dei vorte berga av gudane sine, dei folka som fedrane mine gjorde ende på: folka i Gosan, Karan og Resef og Eden-folka i Telassar?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Har vel folkenes guder frelst dem som mine fedre ødela - Gosan og Karan og Resjef og Edens barn i Telassar?