Isaiah 37:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERRE, det er sant at assyrerkongene har lagt alle land øde
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Herre, det er sant: assyrarkongarne hev øydt ut folki og deira land,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det er sant, Herre, at kongene i Assyria har ødelagt alle folkene og deres land,
Norwegian 1938
Ja visst er det so, Herre, at kongane i Assyria hev øydt alle folki og landi deira.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herre, det er sant at Assyrias konger har lagt alle land og folkeslag øde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERRE, det er sant at kongane av Assur har lagt alle land øyde
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det er sant, Herre, at Assurs konge har angrepet og tatt alle disse landene og kastet gudene deres på ilden. Men de er ikke ekte guder, bare et verk av menneskelagde guder av tre og stein. Derfor kunne de ødelegge dem. Men nå ber jeg, Herre vår Gud, at Du redder oss fra ham. La alle kongeriker på jorden innse at Du er Herren, Du alene.»
Norwegian BGO
Sannelig, Herre, Assurs konge har lagt alle folk og land øde
Norwegian N 78 BM
Herre, det er sant at Assyrias konger har lagt alle land og folkeslag øde.
Norwegian N 78 NN
Det er sant, Herre, at kongane i Assyria har øydt alle land og folkeslag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er sant, Herre, at kongene i Assyria har ødelagt alle folkene og deres land.