Isaiah 39:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På den tiden sendte Babel-kongen Merodak Baladan, sønn av Baladan, brev og gaver til Hiskia. For han hadde hørt at kongen hadde vært syk, men var blitt frisk igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kring den tid sende Babel-kongen Merodak Baladan Baladansson brev og gåva til Hizkia, då han høyrde at han hadde vore sjuk og vorte frisk att.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På den tid sendte Merodak Baladan, Baladans sønn, kongen i Babel, brev og gaver til Esekias, da han hørte at han hadde vært syk og var blitt frisk igjen.
Norwegian 1938
Ved det leitet sende Merodak Baladan, son åt Baladan og konge i Babel, nokre menner med brev og gåvor til Esekias, då han høyrde at han hadde vore sjuk og vorte frisk att.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På den tiden sendte babylonerkongen Merodak Baladan, sønn av Baladan, brev og gaver til Hiskia. For han hadde hørt at kongen hadde vært syk, men var blitt frisk igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På den tid sende Babel-kongen Merodak Baladan, son til Baladan, brev og gåver til Hiskia. For han hadde høyrt at han hadde vore sjuk, men no hadde vorte frisk att.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
På den tiden sendte Babels konge et brev og en gave til Hiskia, for han hørte at han hadde vært syk og hadde fått kreftene tilbake. Det var fra Merodak Baladan, Baladans sønn. Hiskia gledet seg over dem som overbrakte brevet og gaven. Han viste dem rundt i huset der han hadde skattene sine, sølvet og gullet, krydderet og de kostbare salveoljene og hele våpenhuset sitt. Det var ikke den ting som Hiskia ikke viste dem.
Norwegian BGO
På den tiden sendte Merodak Baladan, Baladans sønn, Babels konge, et brev og en gave til Hiskia, for han hørte at han hadde vært syk og fått kreftene tilbake.
Norwegian N 78 BM
På den tiden sendte babylonerkongen Merodak Baladan, sønn av Baladan, brev og gaver til Hiskia. For han hadde hørt at kongen hadde vært syk, men var blitt frisk igjen.
Norwegian N 78 NN
På den tid sende babylonarkongen Merodak Baladan, son til Baladan, nokre menn med brev og gåver til Hiskia. For han hadde høyrt at han hadde vore sjuk, men no var vorten frisk att.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den tiden sendte Merodak Baladan, Baladans sønn, kongen i Babel, brev og gaver til Hiskia, da han hørte at han hadde vært syk og var blitt frisk igjen.