Isaiah 40:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hver dal skal heves, hvert fjell og hver haug skal senkes. Bakket land skal bli til slette og kollene til flat mark.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kvar ein dal skal hevjast, kvart eit berg og bakke jamnast, haugarne verta ei sletta, og hamrarne verta til flatland.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hver dal skal heves, og hvert fjell og hver haug skal senkes, det bakkete skal bli til slette, og hamrene til flatt land.
Norwegian 1938
Kvar ein dal skal hevjast, kvart fjell og kvar haug skal ægjast, bakkut land skal verta slett, og hamrane verta til flatland.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hver dal skal heves, hvert fjell, hver haug skal jevnes. Bakket land skal bli til slette og kollene til flat mark.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvar dal skal hevast, kvart fjell og kvar haug skal senkast. Bakkete land skal bli til slette og kollane til flat mark.
Norwegian BGO
Hver dal skal heves, hvert fjell og hver haug skal jevnes. De bratte steder skal bli til en slette og kupert landskap til flat mark.
Norwegian N 78 BM
Hver dal skal heves, hvert fjell, hver haug ¬skal jevnes. Bakket land skal bli til slette og kollene til flat mark.
Norwegian N 78 NN
Kvar dal skal hevjast, kvart fjell, ¬kvar haug skal jamnast. Bakket land skal verta slette og kollane flat mark.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hver dal skal heves, og hvert fjell og hver haug skal senkes, det bakkete skal bli til slette, og hamrene til flatt land.