Isaiah 41:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han forfølger dem, går uskadd fram, foten er nesten ikke nær veien.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han elter deim, fer i fred ein veg som han aldri hev gjenge.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han forfølger dem, drar frem i sikkerhet på en sti hvor han før ikke kom med sine føtter.
Norwegian 1938
Han elter dei, uskadd fer han ein veg der han aldri fyrr kom med sin fot.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han forfølger dem, og trygt går han fram, han berører knapt nok veien med foten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han forfølgjer dei, går uskadd fram, foten er nesten ikkje nær vegen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kong Kyros av Persia forfølger. Hvem lar alt dette skje? Det er Han som har skapt slektene. Herren har makt over nasjonene. ‘Jeg, Herren, er den første, og Jeg vil være hos de siste. Jeg er Han.’»
Norwegian BGO
Han forfølger dem og drar fram i fred uten å gå på stien med sine føtter.
Norwegian N 78 BM
Han forfølger dem, ¬og trygt går han fram, han berører knapt nok veien ¬med foten.
Norwegian N 78 NN
Han forfylgjer dei, ¬og trygt går han fram, er berre så vidt nedpå vegen ¬med foten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han forfølger dem, drar fram i trygghet på en sti hvor han før ikke kom med sine føtter.