Isaiah 42:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skal gi HERREN ære, forkynne hans pris på kystene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei skal gjeva Herren æra og hans pris til øyland bera.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De skal gi Herren ære og forkynne hans pris på øene.
Norwegian 1938
Dei skal gjeva Herren æra og forkynna hans pris på øyane.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De skal gi Herren ære, forkynne hans pris på de fjerne kyster.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei skal gje HERREN ære, forkynna hans pris på kystane.
Norwegian BGO
Gi Herren ære, forkynn Hans pris ved fjerne kyster!
Norwegian N 78 BM
De skal gi Herren ære, forkynne hans pris ¬på de fjerne kyster.
Norwegian N 78 NN
Dei skal gje Herren ære, forkynna hans pris ¬på øyar og strender.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skal gi Herren ære og forkynne hans pris på fjerne kyster.