Isaiah 42:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN ville for sin rettferds skyld gjøre loven stor og herlig.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For si rettferd skuld vil Herren gjera lovi stor og herleg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det er Herrens vilje å gjøre loven stor og herlig for sin rettferdighets skyld.
Norwegian 1938
For si rettferd skuld vil Herren gjera lovi stor og herleg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For sin rettferds skyld ville Herren gjøre loven stor og herlig.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN ville for si rettferd skuld gjera lova stor og herleg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Herren er en rettferdig og hellig Gud. Folket må leve etter Guds gode vilje. Derfor er lovene og reglene så viktige. Men dere, Israels folk, har ikke lyttet til Guds vilje. Derfor er dere blitt ranet og plyndret av assyrerne. Dere ble et bytte som ble fanget og bortgjemt. Det er heller ingen som spør etter dere.
Norwegian BGO
For sin rettferdighets skyld har Herren glede i å opphøye loven og la den få ære.
Norwegian N 78 BM
For sin rettferds skyld ¬ville Herren gjøre loven stor og herlig.
Norwegian N 78 NN
Herren ville for si ¬rettferd skuld gjera lova stor og herleg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er Herrens vilje å gjøre loven stor og herlig for sin rettferdighets skyld.