Isaiah 43:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og nå, så sier HERREN, som skapte deg, Jakob, som formet deg, Israel: Vær ikke redd! Jeg har løst deg ut, jeg har kalt deg ved navn, du er min.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og no segjer Herren so, han som skapte deg, Jakob, og laga deg, Israel: Ver urædd! for eg hev løyst deg ut, eg hev ropa deg på namn, du er min.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og nu, så sier Herren, som skapte dig, Jakob, og som dannet dig, Israel: Frykt ikke! Jeg har gjenløst dig, kalt dig ved navn, du er min.
Norwegian 1938
Og no, so segjer Herren, han som skapte deg, Jakob, og laga deg, Israel: Ver uredd! Eg hev løyst deg ut, ropa deg på namn, du er min.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og nå, så sier Herren, han som skapte deg, Jakob, og formet deg, Israel: Frykt ikke, jeg har løst deg ut; jeg har kalt deg ved navn, du er min.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og no, så seier HERREN, som skapte deg, Jakob, som forma deg, Israel: Ver ikkje redd! For eg har løyst deg ut, eg har kalla deg ved namn, du er min.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men nå sier Herren, Han som skapte og som formet deg, Israels folk: «Frykt ikke, for Jeg har løst de båndene som holdt deg fanget. Jeg har kalt deg ved navn, du er Min. Går du gjennom dype vann, skal Jeg være med deg. Går du gjennom elvens strie strømmer, skal ikke vannet skylle over deg. Går du gjennom ild, skal den ikke svi deg, og flammen skal ikke brenne deg.
Norwegian BGO
Men nå, sier Herren, som skapte deg, Jakob, og som formet deg, Israel: «Frykt ikke, for Jeg har forløst deg. Jeg har kalt deg ved navn; du er Min.
Norwegian N 78 BM
Og nå, så sier Herren, han som skapte deg, ¬Jakob, og formet deg, Israel: Frykt ikke, jeg har løst deg ut; jeg har kalt deg ved navn, ¬du er min.
Norwegian N 78 NN
Og no, så seier Herren, han som skapte deg, ¬Jakob, og laga deg, Israel: Ver ikkje redd! Eg har løyst deg ut og kalla deg ved namn, ¬du er min.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og nå, så sier Herren, som skapte deg, Jakob, som dannet deg, Israel: Frykt ikke! Jeg har gjenløst deg, kalt deg ved navn, du er min.