Isaiah 43:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg, jeg er HERREN, det finnes ingen annen frelser enn jeg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg, ja eg er Herren, og utan meg finst det ingen frelsar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg, jeg er Herren, og foruten mig er det ingen frelser.
Norwegian 1938
Eg, ja eg er Herren, og utan meg finst det ingen frelsar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg, ja jeg alene, er Herren, foruten meg er det ingen frelser.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg, eg er HERREN, det finst ingen annan frelsar enn eg.
Norwegian BGO
Ja, Jeg er Herren, foruten Meg er det ingen frelser.
Norwegian N 78 BM
Jeg, ja jeg alene, er Herren, foruten meg ¬er det ingen frelser.
Norwegian N 78 NN
Eg, ja eg er Herren, og utan meg ¬finst det ingen frelsar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg, jeg er Herren, og uten meg er det ingen frelser.