Isaiah 43:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For jeg er HERREN din Gud, Israels Hellige, som frelser deg. Jeg gir Egypt som løsepenge for deg, Kusj og Seba i stedet for deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For eg, Herren, er din Gud, Israels Heilage er din frelsar. Egyptarland gjev eg til løysepeng for deg, Ætiopia og Seba til vederlag for deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for jeg er Herren din Gud, Israels Hellige, din frelser; jeg gir Egypten til løsepenger for dig, Etiopia og Seba gir jeg i ditt sted.
Norwegian 1938
for eg er Herren din Gud, Israels Heilage, din frelsar; eg gjev Egyptarland til løysepeng for deg, Etiopia og Seba i staden for deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For jeg er Herren din Gud, Israels Hellige, din frelser. Jeg gir Egypt som løsepenge for deg, Nubia og Seba til vederlag for deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For eg er HERREN din Gud, Israels Heilage, som frelser deg. Eg gjev Egypt som løysepenge for deg, Kusj og Seba i staden for deg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For Jeg er Herren, din Gud og din Frelser. Jeg har valgt deg ut, og andre folkeslag har måtte betale i ditt sted. Siden du er så dyrebar i Mine øyne, får du stor ære, og Jeg elsker deg. Frykt ikke, for Jeg er med deg. Jeg skal hente og samle slekten din fra Øst og fra Vest. Jeg vil si til Nord og til Sør: ‘Gi Mitt folk fra deg! Hold dem ikke tilbake!’ La sønnene og døtrene Mine føres tilbake langt borte fra jordens ende. Dere har Jeg skapt og formet til Min ære.»
Norwegian BGO
For Jeg er Herren, din Gud, Israels Hellige, din Frelser. Jeg gir Egypt som løsepenge for deg, Kusj og Seba i ditt sted.
Norwegian N 78 BM
For jeg er Herren din Gud, Israels Hellige, din frelser. Jeg gir Egypt som løsepenge ¬for deg, Nubia og Seba ¬til vederlag for deg.
Norwegian N 78 NN
For eg er Herren din Gud, Israels Heilage, din frelsar. Eg gjev Egypt ¬til løysepeng for deg, Nubia og Seba i staden ¬for deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For jeg er Herren din Gud, Israels Hellige, din frelser. Jeg gir Egypt til løsepenge for deg, Etiopia og Seba gir jeg i ditt sted.