Isaiah 43:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Før fram folket som er blindt enda det har øyne, dem som er døve enda de har ører.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Før fram det blinde folk som hev augo, og dei dauve som lel hev øyro!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For frem et blindt folk som dog har øine, og døve som dog har ører!
Norwegian 1938
Før fram det blinde folket som hev augo, og dei dauve som hev øyro like vel!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Før fram dette folket som er blindt, enda det har øyne, disse som er døve, enda de har ører.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Før fram folket som er blindt endå det har auge, dei som er døve endå dei har øyre.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Før fram det folket som har øyne, men som likevel er blinde. De har ører, men er likevel døve. La alle folkeslagene samles. Finnes det noe folk som kan fortelle om verdens begynnelse? La dem føre fram vitner. La oss høre dem og si: «Dette er sant!»
Norwegian BGO
Før fram det folket som er blindt, men likevel har øyne, og de døve som likevel har ører.
Norwegian N 78 BM
Før fram dette folket ¬som er blindt, enda det har øyne, disse som er døve, enda de har ører.
Norwegian N 78 NN
Før fram dette folket, eit folk som har augo, ¬men ikkje ser, og øyro, men ikkje høyrer.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Før fram et folk som er blindt, enda de har øyne, og de som er døve, enda de har ører!