Isaiah 44:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg stryker bort dine lovbrudd som en tåke og dine synder som en sky. Vend om til meg, for jeg løser deg ut!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg hev stroke burt dine brot som ei skodda, og synderne dine som ei sky; vend um til meg, for eg hev løyst deg ut.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg utsletter dine overtredelser som en tåke og dine synder som en sky; vend om til mig, for jeg gjenløser dig!
Norwegian 1938
Eg stryk burt dine brot som ei skodda og syndene dine som ei sky; vend um til meg, for eg løyser deg ut!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg stryker dine overtredelser bort som en tåke og dine synder som en sky. Vend om til meg, jeg løser deg ut.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg stryk bort brota dine som ei skodde og syndene dine som ei sky. Vend om til meg, for eg løyser deg ut!
Norwegian BGO
Jeg har utslettet dine lovbrudd som en tåke, og dine synder som en sky. Vend om til Meg, for Jeg har forløst deg.
Norwegian N 78 BM
Jeg stryker dine overtredelser ¬bort som en tåke og dine synder som en sky. Vend om til meg, ¬jeg løser deg ut.
Norwegian N 78 NN
Eg stryk bort dine brot ¬som ei skodd og dine synder som ei sky. Vend om til meg, ¬eg løyser deg ut!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg utsletter dine overtredelser som en tåke og dine synder som en sky. Vend om til meg, for jeg gjenløser deg!