Isaiah 45:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg gir deg skatter som er skjult i mørket, og rikdommer gjemt på hemmelige steder, for at du skal kjenne at jeg er HERREN, som kaller deg ved navn, Israels Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg gjev deg dulde skattar og burtgøymde rikdomar, so du skal vita at det var eg, Herren, som kalla deg på namn, eg, Israels Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg vil gi dig skatter som er skjult i mørket, og rikdommer som er gjemt på lønnlige steder, så du kan vite at jeg er Herren, som kalte dig ved navn, Israels Gud.
Norwegian 1938
Og eg vil gjeva deg skattar som er dulde i myrkret, og rikdomar som er gøymde på løynlege stader, so du skal vita at eg er Herren, som kalla deg på namn, Israels Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg gir deg skatter som er skjult i mørket, og rikdommer, gjemt på hemmelige steder, for at du skal vite at jeg er Herren, Israels Gud, som har kalt deg ved navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg gjev deg skattar som er løynde i mørkret, og rikdomar gøymde på løynlege stader, for at du skal kjenna at eg er HERREN, som har kalla deg ved namn, Israels Gud.
Norwegian BGO
Jeg vil gi deg skatter i mørket og rikdommer skjult på hemmelige steder, for at du kan kjenne at Jeg, Herren, som kalte deg ved navn, er Israels Gud.
Norwegian N 78 BM
Jeg gir deg skatter ¬som er skjult i mørket, og rikdommer, ¬gjemt på hemmelige steder, for at du skal vite ¬at jeg er Herren, Israels Gud, ¬som har kalt deg ved navn.
Norwegian N 78 NN
Eg vil gje deg skattar, ¬dulde i mørkret, og rikdomar, ¬gøymde på løynlege stader, så du skal vita at eg er Herren, Israels Gud, ¬som har kalla deg på namn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil gi deg rikdommer i mørket og skatter som er gjemt på mørke steder, så du kan vite at jeg er Herren, som kalte deg ved navn, Israels Gud.