Isaiah 45:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For min tjener Jakobs skyld, for Israel, min utvalgte, kaller jeg deg ved navn. Jeg gir deg hedersnavn enda du ikke kjenner meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For min tenar Jakobs skuld og Israel, min utvalde, kalla eg deg med namnet ditt, gav deg tilnamn då du ikkje kjende meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For Jakobs, min tjeners, og for Israels, min utvalgtes skyld kalte jeg dig ved navn, gav jeg dig hedersnavn, enda du ikke kjente mig.
Norwegian 1938
For min tenar Jakobs skuld og Israel, min utvalde, kalla eg deg på namn, gav eg deg ærenamn, endå du ikkje kjende meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For min tjener Jakobs skyld, for Israel, som jeg har utvalgt, har jeg kalt deg og gitt deg et hedersnavn, enda du ikke kjente meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For min tenar Jakobs skuld, for Israel, min utvalde, kallar eg deg ved namn. Eg gjev deg heidersnamn endå du ikkje kjenner meg.
Norwegian BGO
For Min tjener Jakobs skyld, og Israel, Min utvalgte, har Jeg kalt deg ved navn. Jeg har gitt deg et hedersnavn, enda du ikke kjente Meg.
Norwegian N 78 BM
For min tjener Jakobs skyld, for Israel, som jeg har utvalgt, har jeg kalt deg ¬og gitt deg et hedersnavn, enda du ikke kjente meg.
Norwegian N 78 NN
For min tenar Jakobs skuld, for Israel, min utvalde, har eg kalla deg ¬og gjeve deg eit ærenamn, endå du ikkje kjende meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Jakobs, min tjeners skyld, og for Israels, min utvalgtes skyld, kalte jeg deg ved navn. Jeg ga deg hedersnavn, enda du ikke kjente meg.