Isaiah 45:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg former lys og skaper mørke, jeg stifter fred og skaper ulykke. Jeg, HERREN, gjør alt dette.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Skapar åt ljoset og upphav til myrkret, skapar åt velferd og upphav til uferd; eg, Herren, gjer alt dette.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
jeg som er lysets ophav og mørkets skaper, som gir lykken og skaper ulykken; jeg, Herren, gjør alt dette.
Norwegian 1938
eg som er upphavet til ljoset og skapar åt myrkret; som gjev velferd og skaper uferd; eg, Herren, gjer alt dette.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg skaper lyset og danner mørket, jeg skaper lykke og ulykke. Det er jeg, Herren, som gjør alt dette.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg formar lys og skaper mørker, eg stiftar fred og skaper ulukke. Eg, HERREN, gjer alt dette.
Norwegian BGO
Jeg former lyset og skaper mørket, Jeg gir freden og skaper ulykken. Jeg, Herren, gjør alt dette.
Norwegian N 78 BM
Jeg skaper lyset ¬og danner mørket, jeg skaper lykke og ulykke. Det er jeg, Herren, ¬som gjør alt dette.
Norwegian N 78 NN
Eg skaper ljoset, og eg lagar mørkret; eg skaper lukke og ulukke. Det er eg, Herren, ¬som gjer alt dette.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det er jeg som er lysets opphav og mørkets skaper, som gir lykken og skaper ulykken. Jeg, Herren, gjør alt dette.