Isaiah 48:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hør på meg, Jakob, du Israel, som jeg har kalt! Jeg er Han. Jeg er den første, jeg er også den siste.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Høyr på meg, Jakob, og du Israel som eg hev kalla! Eg er det, eg, den fyrste, og eg er den siste med.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hør på mig, Jakob, og du Israel, som jeg har kalt! Jeg er Gud, jeg er den første, jeg er også den siste.
Norwegian 1938
Høyr på meg, Jakob, og du Israel, som eg hev kalla! Eg er Gud, eg er den fyrste, og eg er den siste med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jakob, hør på meg, Israel, du som jeg har kalt! Jeg er den samme, jeg er den første, jeg er også den siste.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Høyr på meg, Jakob, du Israel, som eg har kalla! Eg er Han. Eg er den første, eg er òg den siste.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hør på Meg, Israels folk, som Jeg har kalt: Jeg er Han, Jeg er den Første, og Jeg er også den Siste. Min hånd skapte jorden, Min høyre hånd strakk ut himmelen. Jeg kalte på jord og himmel, og der sto de begge.
Norwegian BGO
Hør på Meg, Jakob, og du Israel, ham Jeg har kalt: Jeg er Han, Jeg er den Første, Jeg er også den Siste.
Norwegian N 78 BM
Jakob, hør på meg, Israel, du som jeg har kalt! Jeg er den samme, ¬jeg er den første, jeg er også den siste.
Norwegian N 78 NN
Høyr på meg, Jakob, du Israel, som eg har kalla! Eg er den same, eg er den fyrste, og eg er den siste òg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hør på meg, Jakob, og du Israel, som jeg har kalt! Jeg er Gud, jeg er den første, jeg er også den siste.