Isaiah 49:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han sa til meg: «Du er min tjener, Israel, på deg vil jeg vise min herlighet.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han sa til meg: «Min tenar, er du Israel, som meg æra skal gjeva.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han sa til mig: Du er min tjener, du er Israel, på hvem jeg vil åpenbare min herlighet.
Norwegian 1938
Og han sa til meg: Du er min tenar, du er Israel, som eg vil syna min herlegdom på.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han sa til meg: «Du er min tjener, Israel, på deg vil jeg vise min herlighet.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han sa til meg: «Du er min tenar, Israel, på deg vil eg syna min herlegdom.»
Norwegian BGO
Han sa til Meg: «Du er Min tjener, Israel, i Deg skal Jeg bli herliggjort.»
Norwegian N 78 BM
Han sa til meg: ¬«Du er min tjener, Israel, på deg vil jeg vise min herlighet.»
Norwegian N 78 NN
Han sa til meg: «Du er Israel, min tenar, på deg vil eg syna ¬min herlegdom.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han sa til meg: Du er min tjener, du er Israel, på deg vil jeg åpenbare min herlighet.