Isaiah 5:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ve dem som kaller det onde godt og det gode ondt, de som gjør mørke til lys og lys til mørke, bittert til søtt og søtt til bittert!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Usæle dei som kallar det vonde godt og det gode vondt, dei som gjer myrker til ljos og ljos til myrker, dei som gjer beiskt til søtt og søtt til beiskt!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ve dem som kaller det onde godt og det gode ondt, som gjør mørke til lys og lys til mørke, som gjør bittert til søtt og søtt til bittert!
Norwegian 1938
Usæle dei som kallar det vonde godt og det gode vondt, dei som gjer myrker til ljos og ljos til myrker, dei som gjer beiskt til søtt og søtt til beiskt!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ve dem som kaller det onde godt og det gode ondt, som gjør mørke til lys og lys til mørke, bittert til søtt og søtt til bittert!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ve dei som kallar det vonde godt og det gode vondt, dei som gjer mørker til lys og lys til mørker, bittert til søtt og søtt til bittert!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Stakkars dem som kaller ondt for godt og godt for ondt. Stakkars dem som kaller mørket lys og lyset for mørke. Stakkars dem som gjør bittert til søtt og søtt til bittert.
Norwegian BGO
Ve dem som kaller ondt for godt, eller godt for ondt, som setter mørke i stedet for lys, eller lys i stedet for mørke, som gjør bittert til søtt eller søtt til bittert.
Norwegian N 78 BM
Ve dem ¬som kaller det onde godt og det gode ondt, som gjør mørke til lys ¬og lys til mørke, bittert til søtt og søtt til bittert!
Norwegian N 78 NN
Ve dei ¬som kallar det vonde godt og det gode vondt, dei som gjer mørker til ljos ¬og ljos til mørker, beiskt til søtt og søtt til beiskt!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ve dem som kaller det onde godt og det gode ondt, som gjør mørke til lys og lys til mørke, som gjør bittert til søtt og søtt til bittert!