Isaiah 5:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ve dem som er helter til å drikke vin og djerve karer til å blande sterk drikk,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Usæle dei som er kjempor til å drikka vin, og djerve karar til å blanda sterk drykk,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ve dem som er helter til å drikke vin og dyktige til å blande sterk drikk,
Norwegian 1938
Usæle dei som er kjempor til å drikka vin og djerve karar til å blanda sterk drykk,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ve dem som er helter – til å drikke vin, og djerve menn – til å blande rusdrikk,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ve dei som er heltar til å drikka vin og djerve karar til å blanda sterk drikk,
Norwegian BGO
Ve dem som er helter i å drikke vin, ve de menn som har sin styrke i å blande sterk drikk,
Norwegian N 78 BM
Ve dem som er helter ¬– til å drikke vin, og djerve menn ¬– til å blande rusdrikk,
Norwegian N 78 NN
Ve dei som er heltar ¬– til å drikka vin, og djerve karar ¬– til å blanda sterk drikk,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ve dem som er helter til å drikke vin og dyktige til å blande sterk drikk,