Isaiah 5:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han løfter banneret for et folk langt borte og plystrer det hit fra jordens ende. Og se, der kommer de, fort og lett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han reiser eit hermerke for heidningfolki langt burte og blistrar honom hit frå enden av jordi, og sjå, snart og snøgt kjem han.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han løfter et banner for hedningefolkene langt borte og piper fienden hit fra jordens ende; og se, hastig og lett kommer han.
Norwegian 1938
Og han reiser eit hermerke for heidningfolki langt burte og blistrar fienden hit frå enden av jordi; og sjå, snart og snøgt kjem han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han løfter et banner for et folk langt borte og plystrer det hit fra jordens ende. Og se, der kommer de fort og lett.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han lyfter banneret for eit folk langt borte og plystrar det hit frå enden av jorda. Og sjå, der kjem dei, raskt og lett.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Han skal hente folkeslag fra fjerne strøk og lokke dem fra jordens ende. De skal komme raskt. Ingen blant dem skal bli trette eller snuble, ingen skal sove. Beltet de har om livet, skal ikke bli løsnet, og sandalreimen deres revner ikke. Pilene deres er skarpe, og hver bue er spent. Hovene på hestene er som flint, og vognhjulene virker som en virvelvind.
Norwegian BGO
Han skal løfte et banner for folkeslagene fra fjerne strøk og lokke på dem fra jordens ende. Sannelig, raskt og hastig skal fienden komme.
Norwegian N 78 BM
Han løfter et banner ¬for et folk langt borte og plystrer det hit ¬fra jordens ende. Og se, der kommer de ¬fort og lett.
Norwegian N 78 NN
Han reiser eit hærmerke for eit folk langt borte og plystrar det hit ¬frå enden av jorda. Og sjå, der kjem dei, ¬snøgt og lett.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han løfter et banner for hedningefolkene langt borte og plystrer fienden hit fra jordens ende. Og se, hastig og lett kommer han.