Isaiah 50:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ryggen overga jeg til dem som slo, kinnet til dem som rev av meg skjegget, ansiktet skjulte jeg ikke for vanære og spytt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Min rygg baud eg fram åt deim som slo, og kinni åt deim som i skjegget reiv. Eg løynde ikkje mitt andlit for hæding og sputt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Min rygg bød jeg frem til dem som slo, og mine kinner til dem som rykket mig i skjegget; mitt ansikt skjulte jeg ikke for hån og spytt.
Norwegian 1938
Min rygg baud eg fram åt dei som slo, og kinni åt dei som reiv meg i skjegget; eg løynde ikkje mitt andlet for hæding og sputt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Min rygg bød jeg fram til dem som slo, mitt kinn til dem som drog meg i skjegget. Jeg gjemte ikke ansiktet for dem som hånte meg og spyttet på meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ryggen overgav eg til dei som slo, kinnet til dei som reiv av meg skjegget, andletet løynde eg ikkje for vanære og spytt.
Norwegian BGO
Jeg overga Min rygg til dem som slo Meg, Mine kinn til dem som rev meg i skjegget. Jeg skjulte ikke Mitt ansikt for skam og spytt.
Norwegian N 78 BM
Min rygg bød jeg fram ¬til dem som slo, mitt kinn til dem ¬som drog meg i skjegget. Jeg gjemte ikke ansiktet for dem som hånte meg ¬og spyttet på meg.
Norwegian N 78 NN
Min rygg baud eg fram ¬til dei som slo, mine kinn til dei ¬som reiv meg i skjegget. Eg gøymde ikkje mitt andlet for vanære og spytt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min rygg bød jeg fram til dem som slo, og mine kinner til dem som rykket meg i skjegget. Mitt ansikt skjulte jeg ikke for hån og spytt.