Isaiah 51:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hør på meg, dere som kjenner rettferd, du folk som har min lov i hjertet! Vær ikke redd når mennesker spotter, mist ikke motet når de håner!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Høyr på meg, de som kjenner rettferd, du folk med mi lov i ditt hjarta! Ottast ikkje for menneskjespott, og ræddast ikkje deira hæding.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hør på mig, I som kjenner rettferdighet, du folk som har min lov i ditt hjerte! Frykt ikke menneskers hån, og reddes ikke for deres spottende ord.
Norwegian 1938
Høyr på meg, de som kjenner rettferd, du folk som hev mi lov i ditt hjarta! Ottast ikkje for menneskespott, og reddast ikkje deira hædingsord.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør på meg, dere som har kjennskap til rettferd, du folk som har min lov i hjertet! Vær ikke redd for menneskers hån, bli ikke skremt av deres spottende ord!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Høyr på meg, de som kjenner rettferd, du folk som har mi lov i hjartet! Ver ikkje redd når menneske spottar, mist ikkje motet når dei håner!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hør på Meg, dere som vet hva rettferdighet er, dere som har Min lov i hjertet: Frykt ikke for menneskers hån, vær ikke redde om de er nedlatende mot dere. For de skal smuldre bort som et gammelt klesplagg av ull som møll og mark har angrepet. Men Min rettferdighet varer til evig tid, og Min reddende frelse varer fra slekt til slekt.»
Norwegian BGO
Hør på Meg, dere som kjenner rettferdighet, du folk som har Min lov i deres hjerte: Frykt ikke for menneskers hån, vær ikke redd deres spott.
Norwegian N 78 BM
Hør på meg, dere som har kjennskap ¬til rettferd, du folk som har min lov ¬i hjertet! Vær ikke redd ¬for menneskers hån, bli ikke skremt ¬av deres spottende ord!
Norwegian N 78 NN
Høyr på meg, de som kjenner rettferd, du folk som har mi lov i hjarta! Ottast ikkje ¬når menneske spottar, reddast ikkje når dei hånar!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hør på meg, dere som kjenner rettferdighet, du folk som har min lov i ditt hjerte! Frykt ikke for menneskers hån, og vær ikke redd for deres spottende ord.