Isaiah 52:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik mange ble forferdet over deg — så ødelagt var han, han lignet ikke en mann, han så ikke ut som et menneske —
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Som dei fælte av deg mange - so umenneskjeleg skamførd såg han ut og ei som mannsborn hans skapnad var -
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Likesom mange blev forferdet over ham - så ille tilredt var han at han ikke så ut som et menneske, og hans skikkelse ikke var som andre menneskebarns -
Norwegian 1938
Liksom mange vart forfærde for hans skuld - so skamførd var han at han såg ikkje ut som eit menneske og var ikkje på skapnad som andre mannsborn -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Likesom mange ble forferdet ved synet av ham – han var verre tilredt enn noen mann og så ikke ut som et menneske,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slik mange vart forfærde over deg — så øydelagd var han, han likna ikkje ein mann, han såg ikkje ut som eit menneske —
Norwegian BGO
Slik mange ble forferdet over deg – for Han var så mishandlet at Han ikke var som en mann å se til, av skikkelse var Han ikke lik andre menneskebarn.
Norwegian N 78 BM
Likesom mange ble forferdet ¬ved synet av ham – han var verre tilredt ¬enn noen mann og så ikke ut som et menneske,
Norwegian N 78 NN
Liksom mange stokk til ¬då dei såg han – meir skamfaren var han ¬enn nokon mann, han såg ikkje ut ¬som eit menneske,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Likesom mange var forundret over deg - så ille tilredt var han at han ikke så ut som et menneske, og hans skikkelse ikke var som andre menneskebarn -