Isaiah 53:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sannelig, våre sykdommer tok han, våre smerter bar han. Vi tenkte: Han er rammet, slått av Gud og plaget.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men våre sjukdomar var det han bar, og våre pinslor som han tok på seg, medan me trudde Gud hadde råka og slege og plåga honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Sannelig, våre sykdommer har han tatt på sig, og våre piner har han båret; men vi aktet ham for plaget, slått av Gud og gjort elendig.
Norwegian 1938
Men våre sjukdomar var det han tok på seg, og våre pinslor var det han bar, medan me trudde han var heimsøkt, slegen av Gud og nedbøygd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sannelig, våre sykdommer tok han på seg, og våre smerter bar han. Vi trodde han var blitt rammet, slått av Gud og plaget.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sanneleg, våre sjukdomar tok han, vår smerte bar han. Vi tenkte: Han er ramma, slegen av Gud og plaga.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Sykdommene våre tok Han, og smertene våre bar Han. Vi tenkte at Han var straffet av Gud, straffet for sine egne synder! Men Han ble såret for våre lovbrudd, og knust for våre synder. Han ble slått slik at vi skulle ha fred. Han ble pisket slik at vi kunne få legedom. Vi har alle vendt oss hver vår vei og er helt på villspor, akkurat som sauer. Alle har vi forlatt Guds vei og fulgt vår egen. Men all vår skyld ble sonet da straffen ble lagt på Ham.
Norwegian BGO
Sannelig, det var våre sykdommer Han tok på seg, det var våre smerter Han bar, mens vi regnet Ham som rammet, slått av Gud og gjort elendig.
Norwegian N 78 BM
Sannelig, våre sykdommer ¬tok han på seg, og våre smerter bar han. Vi trodde han var blitt rammet, slått av Gud og plaget.
Norwegian N 78 NN
Sanneleg, våre sjukdomar ¬tok han på seg, og våre pinsler bar han. Vi trudde han var heimsøkt, slegen av Gud og ille plaga.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sannelig, våre sykdommer har han tatt på seg, og våre piner har han båret. Men vi aktet ham for plaget, slått av Gud og gjort elendig.