Isaiah 53:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vi gikk oss alle vill som sauer, hver tok sin egen vei. Men skylden som vi alle hadde, lot HERREN ramme ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle for me vilt som sauer, vende oss kvar sin veg; men Herren let råka honom det som me hadde skuld i alle.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vi fór alle vill som får, vi vendte oss hver til sin vei; men Herren lot våres alles misgjerninger ramme ham.
Norwegian 1938
Alle for me vilt som sauer, me vende oss kvar sin veg; men Herren let råma han det som me hadde skuld i alle.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vi fór alle vill som sauer, vi vendte oss hver sin vei. Men skylden som vi alle hadde, lot Herren ramme ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi gjekk oss alle vill som sauer, kvar tok sin eigen veg, men skulda vi alle hadde, lét HERREN ramma han.
Norwegian BGO
Vi for alle vill som sauer. Vi vendte oss hver til sin vei. Misgjerningen vi alle var skyld i, la Herren på Ham.
Norwegian N 78 BM
Vi fór alle vill som sauer, vi vendte oss hver sin vei. Men skylden som vi alle hadde, lot Herren ramme ham.
Norwegian N 78 NN
Vi fór alle vilt som sauer, vi vende oss kvar til sin veg. Men Herren lét råka han det vi alle var skuld i.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vi for alle vill som får, vi vendte oss hver til sin vei. Men Herren lot den skyld som lå på oss alle, ramme ham.