Isaiah 54:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Forlatte og sorgfulle kvinne, HERREN kaller på deg. Kan en forkaste sin ungdoms kvinne? sier din Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då du var ei burtstøytt kvinna med hjartesorg, kalla Herren deg. Kor kann ein forsmå sitt ungdomsviv? Segjer din Gud.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For som en forlatt kvinne med sorg i hjertet kaller Herren dig, og en ungdomshustru - skulde hun forskytes? sier din Gud.
Norwegian 1938
For som ei burtstøytt kvinna med hjartesorg kallar Herren deg, og kor kann ein skjota frå seg sitt ungdoms-viv? segjer din Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren kaller deg tilbake som en forlatt og sorgfull kvinne. Kan hun som var hustru fra ungdommen av, bli forstøtt? sier din Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Forlatne og sorgfulle kvinne, HERREN kallar på deg. Kan ein forkasta sin ungdoms kvinne? seier din Gud.
Norwegian BGO
Herren har kalt deg som en kvinne som var forlatt og sorgfull i ånden, en ungdommelig kone som ble forkastet», sier din Gud.
Norwegian N 78 BM
Herren kaller deg tilbake som en forlatt ¬og sorgfull kvinne. Kan hun som var hustru ¬fra ungdommen av, bli forstøtt? sier din Gud.
Norwegian N 78 NN
Som ei bortstøytt ¬og sorgfull kvinne kallar Herren deg attende. Kan ein vel vraka, ¬seier din Gud, ho som var kone ¬heilt frå sin ungdom?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Herren kaller deg som en forlatt kvinne med sorg i hjertet. En ungdomshustru - skulle hun forkastes? sier din Gud.